Blaise Cendrars : Prose du Transsibérien et de la...(1913) Prose du Transsibérien : Dédiée aux musiciens Blaise Cendrars évoque, dans ce long poème qui fut illustré par le peintre Sonia Delaunay, le souvenir d'un voyage (une fugue) qu'il fit à 16 ans, et qui le conduisit de Russie en Mandchourie. Celui-ci demande à son amie peintre Sonia DELAUNAY de le mettre en forme et en couleurs, ce que l'artiste fera au cours des mois suivant. Œuvres principales La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France (1913) L'Or. Cette folie du train entraîne évidemment une déformation inquiétante du paysage environnant. => Il s'agit donc ici d'un voyage dans le temps, qui s'étale sur toute une vie. En ce temps-là j'étais en mon adolescence. texte sous droits _ usage personnel uniquement. La Prose du Transsibérien fait partie du recueil Du monde entier au cÅur du monde, dans lequel le thème du voyage et du voyage imaginaire sont très présents. Et les chiens du malheur qui aboient à nos trousses BLAISE CENDRARS : LA PROSE DU TRANSSIBERIEN ET DE LA PETITE JEANNE DE FRANCE : J'AI TOUJOURS ETE EN ROUTE... (COMMENTAIRE COMPOSE). => Idée de luminosité, c'est un voyage lié à la lumière. Blaise Cendrars. Par exemple, au vers 12 « le monde [...] » et au vers 22 simplement « chocs ». que je ne savais pas aller jusqu'au bout. - "cathédrale, clocher, temple, moine, Saint Esprit, tout dernier voyage". - "brûle" (vers 7), "le soleil" (vers 8), "éclairait" (vers 9), "or" (vers 13), "blanche" (vers 14), "mer" (vers 23). Et mes yeux éclairaient des voies anciennes. Blaise Cendrars : L'Or : Etude d'un passage, Blaise Cendrars : La Prose du Transsib�rien et de la petite Jeanne de France. Dès le début du poème, cette idée est mise en place, cf. On sait que Cendrars a été obligé de fuir encore plus loin. Grâce à cette idée originale, on se rend compte des chocs rythmiques de ce voyage en train. Sonia Delaunay-Terk, detail from La prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France, by Blaise Cendrars, 1913.Illustrated book with pochoir, case: 80 x 17 in. Le train fait un saut périlleux et retombe sur toutes ses roues Blaise Cendrars, pseudonym of Frédéric Sauser, (born Sept. 1, 1887, La Chaux-de-Fonds, Switz.—died Jan. 21, 1961, Paris, Fr. Ce moyen de transport est tout d'abord évoqué par le paratexte ; en effet, dans le titre, le mot « transsibérien » fait référence une ligne de chemin de fer qui est immense (900 km de long, construite de 1891 à 1904). LA n°1 « En ce temps-là j’étais… » Intro : XXème siècle => développement des moyens de transports / Transsibérien fini en 1916 – Plus de 9000 kms – une semaine pour faire tout l’itinéraire de Moscou à Vladivostok Nouveaux horizons = nouvelles sources d’inspiration pour les poètes Blaise Cendrars La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France [Auszug] Text Übersetzung Editionsbericht Werkverzeichnis Literatur Literatur: "1913" Je ne suis pas poète. C'est un très long poème de 400 vers qui prend appui sur un voyage réel que Cendrars a ⦠de Moscou quand le soleil se couche. => Il insiste sur le fait qu'il a été très vite adulte et que son enfance ne l'intéressait pas, il recherchait autre chose. Blaise CENDRARS (1887-1961) - La Prose du Transsibérien « Le Ravissement d'Amour » Mort au monde, n'avoir pour se diriger qu'un consolateur de Job ou un ouvrier de Babel, quoi de plus décevant, d'hallucinant, d'inquiétant, de stupéfiant, quand Dieu mène l'âme par le très ardu chemin de Cela peut expliquer certaines images violentes du poème. J'étais à Moscou, dans la ville des mille et trois "Mais oui, tu m'énerves, tu le sais bien, nous sommes bien loin La folie surchauffée beugle dans la locomotive la peste, le choléra, se lèvent comme des braises ardentes sur notre route Nous disparaissons dans la guerre en plein dans un tunnel Les démons sont déchaînés « lézardées » signifie en ruines, idée de destruction renforcée par le vers 10 « auxquelles elles pendent » qui instaure la thématique de la mort. Literary career. La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France, Blaise CendrarS. Prose du Transsibérien et de la Petite Jeanne de France. Je ⦠Si Blaise Cendrars arrête dès les années 1920 d'écrire de la poésie, sa production poétique marque durablement le siècle. De manière insolite, les trains de Cendrars « roulent en tourbillon sur des réseaux enchevêtrés » (v.3), et les « chefs de gare jouent aux échecs » (v.7)â¦. Il faut insister sur l'aspect surprenant de ce poème. Literary career. De plus, l'idée de fuite accentue aussi cette frénésie : au vers 17 « à nos trousses » et au vers 14 « s'enfuient ». Cendrars was the first exponent of Modernism in European poetry with his works: The Legend of Novgorode (1907), Les Pâques à New York (1912), La Prose du Transsibérien et la Petite Jehanne de France (1913), Séquences (1913), La Guerre au Luxembourg (1916), Le Panama ou les aventures de mes sept oncles (1918), J'ai tué (1918), and Dix-neuf poèmes élastiques (1919). Oublie les inquiétudes Clochers et des sept gares La Sibérie qui tourne Blaise Cendrars : La prose du transsibérien et de la petite Jeanne de France Biographie : Né à la Chaux-de-Fonds le 1 er septembre 1887, Frédéric Louis Sauser, avant de devenir Blaise Cendrars, avait déjà beaucoup voyagé (Egypte, Italie, Angleterre, â¦). Il mourra d'ailleurs dans la misère la plus absolue. Ce poème est extrait du recueil "La prose du transsibérien et de la petite Jeanne de France". L'extrait que nous allons étudier est tiré de ce recueil et s'intitule "Prose du Transsibérien". Tout ce décor ne permet pas aux voyageurs d'oublier les inquiétudes du départ, cf. Je n'ai aucune méthode de travail. Le broun-roun-roun des roues La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France de Blaise Cendrars (1913). (ceci est un … Du tout dernier voyage Et de la mer. A Bookmakerâs Analysis of Blaise Cendrarâs and Sonia Delaunayâs La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France By Kitty Maryatt The 1913 book La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France was radically different from any other ⦠Cette présentation renvoie aux mouvements d' « accordéon » (vers 12) qui « s'allonge » et « se retire ». Les vers très longs symbolisent la lenteur du train, un aspect plus monotone. Le monde s'étire s'allonge et se retire comme un accordéon qu'une main sadique tourmente Blaise Cendrars, de son vrai nom Frédérique Sauser est un auteur suisse du XXème siècle faisant partie de l'école littéraire du surréalisme. par Blaise Cendrars. Au contraire, les vers courts sont ceux où le train prend de la vitesse, il y a une sorte de chaos, cf. Explorateur du monde géographique et exotique, mais aussi de toutes les ressources de la poésie, il poursuit, après Baudelaire, Rimbaud et Apollinaire, la libération du vers et l’invention d’images insolites. Amazon.fr: blaise cendrars la prose du transsibérien. A priori, dans ce passage, le train n'apaise pas tous ses soucis. Chocs J'observe : J'analyse - Le titre "Transsibérien". La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France. => Il y a déjà une idée de voyage, le transsibérien est un train, et fait également référence à la région de Sibérie. La prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France, Blaise Cendrars . Les poteaux grimaçant qui gesticulent et les étranglent Et j'étais déjà si mauvais poète Rebondissements Il y raconte le souvenir de voyage qu'il fit à 16 ans lors d'une fugue. La tourbe qui se gonfle => Allégorie du voyage car l'albatros est un oiseau qui accompagne les marins (cf. Ferrailles Read 11 reviews from the world's largest community for readers. Il n'y a plus que les cendres continues Couleurs simultanées de Mme Delaunay-Terk. de mon enfance Pétais à 16.000 lieues du lieu de ma naissance Blaise Cendrars, La Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France. "Je ne trempe pas ma plume dans un encrier, mais dans ma vie." => Il cherche à s'instruire, il a soif de découvertes. Lisez ce Archives du BAC Commentaire de texte et plus de 247 000 autres dissertation. À lâage de seize ans, il fugue, prend le premier train et se retrouve à Munich pour quelques jours. - Du vers 4 au vers 9 : description méliorative de Moscou. "Blaise, dis, sommes-nous bien loin de Montmartre ?" Ce poème, descriptif de son voyage à Moscou, est en vers libres. Le train palpite au cœur des horizons plombés Toutes les gares lézardées obliques sur la route La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France book. Le poète évoque les « gares » au vers 9, « les fils télégraphiques » au vers 10 et « poteaux » au vers 11. Cendrars : La prose du transsibérien et de la petite Jeanne de France : J'ai toujours été en route... Accueil : Les explications de textes pour le bac de français. Celui-ci demande à son amie peintre Sonia DELAUNAY de le mettre en forme et en couleurs, ce que l'artiste fera au cours des mois suivant. (ceci est un exemple, et non un modèle. Blaise Cendrars, Du monde entier, 1913. Si Blaise Cendrars arrête dès les années 1920 d'écrire de la poésie, sa production poétique marque durablement le siècle. Prose du Transsibérien... III *~~*~~* " Dis, Blaise, sommes-nous bien loin de Montmartre ? The Transsibérien (full title: La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France) was published the next year. Paris: Éditions des Hommes nouveaux, 4, rue de Savoie, 1913. "L'Albatros" de Baudelaire). du tout dernier voyage Un vieux moine me lisait la légende de Novgorode Cendrars n'évoque pas les villes traversées, pas de lieu précis, par contre il évoque le ciel notamment observé par les vitres du train : vers 12 « le monde ». À l’age de seize ans, il fugue, prend le premier train et se retrouve à Munich pour quelques jours. Au vers 9, on trouve « les gares lézardées et obliques ». Commentaire composé: La prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France Blaise Cendrars est un écrivain et poète du début Xxème siècle, né le 1er Septembre 1887 en Suisse et décédé le 21 Janvier 1961 à Paris, il mène une vie de voyageur, d’aventurier. Il y a aussi l'idée de l'orage, d'une perturbation climatique violente qui accentue cette folie du train. C'est en 1913 que paraît "La prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France" de Blaise CENDRARS dans le recueil de poèmes intitulé Du Monde entier.Auteur du 20eme siècle, il a notamment beaucoup voyagé en Extrême Orient, en Sibérie, ou encore en Afrique. Blaise Cendrars. Au vers 16, il y a « roues vertigineuses », symbole d'une grande vitesse et dons suscite le vertige. texte sous droits _ usage personnel uniquement. Cela suggère l'illusion d'optique qui est perçue par le voyageur à cause de la vitesse du train â il y a déformation du paysage. La Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France est un poème écrit durant les premiers mois de 1913 par Blaise Cendrars, qui a ensuite été illustré, mis en forme par l'artiste Sonia Delaunay et publié aux éditions Les Hommes nouveaux à la fin de l'année 1913. Exemple dâun plan de commentaire avec introduction et conclusion du passage « Dis, Blaise, sommes-nous loin de Montmartre ? J'étais à seize mille lieues du lieu de ma naissance En 1913, il publie le poème Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France, qui raconte relate le voyage dâun jeune homme de 16 ans, le poète, dans le transsibérien allant de Moscou à Kharbin en compagnie de Jehanne. Vos réflexions personnelles peuvent mener à d’autres pistes de lecture). que mon coeur, tour à tour, brûlait => Il s'agit donc d'une rétrospection, d'un poème autobiographique. - Vers 10 : "et j'étais déjà si mauvais poète". Blaise Cendrars, Du monde entier, 1913. - Les verbes sont au passé : "réminiscence" (vers 21), "en ce temps là" (vers 1). La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France - Blaise Cendrars Par Adélaïde. - Vers 12, 13, 14 et 15 : "Le Kremlin [...] cloches...", on compare les cathédrales à des amandes = métaphore filée qui a pour thème la nourriture : "gâteau, croustillé...". Et de la mer. Fine Arts Museums of San Francisco, Gift of the Reva and David Logan Foundation, 2016.15.4.1 Blaise Cendrars publia ce poème à compte d'auteur en 1943 et l'inclut dans son recueil Du Monde entier. Blaise Cendrars auteur du XX ème siècle, est un poète, romancier mais aussi un grand voyageur. blaise cendrars la prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France. Ce voyage était peut-être le moyen de fuir des problèmes. LA n°1 « En ce temps-là jâétais⦠» Intro : XXème siècle => développement des moyens de transports / Transsibérien fini en 1916 â Plus de 9000 kms â une semaine pour faire tout lâitinéraire de Moscou à Vladivostok Nouveaux horizons = nouvelles sources dâinspiration pour les poètes Cette variation de rythme (vers libres) peut faire penser aux accélérations et ralentissements. Il y a une personnification inquiétante du décor. (ceci est un exemple, et non un modèle. par Blaise Cendrars. Je suis par trop sensible. », de La Prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France, Blaise Cendrars, 1913. Raes sont les Åuves ui, en moins de 500 ves, pemettent dâeffectue dâun bout à lâaute un voyage poétique. Il y a également le rythme du train : il y a des phrases très longues, d'autres très courtes. Tout est un faux accord Fiche de 2 pages en littérature : Blaise Cendrars, La prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France - Commentaire: poème ferrovière et dimension fantastique du voyage. Car mon adolescence était si ardente et si folle Blaise Cendrars, La Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France. On relève un réseau lexical péjoratif. La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France est un poème écrit par Blaise CENDRARS au début de l'année 1913. Paru en 1913, La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France représente une véritable révolution poétiue. La Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France est un poème écrit durant les premiers mois de 1913 par Blaise Cendrars, qui a ensuite été illustré, mis en forme par l'artiste Sonia Delaunay et publié aux éditions Les Hommes nouveaux à la fin de l'année 1913. - Le mot "voyage" et le champ lexical du voyage : "voies, lieu, s'envolaient, mer, voyage...". J'avais soif et je déchiffrais des caractères cunéiformes Le poème est inspiré dâune aventure de jeunesse réelle : à 16 ans, Cendrars a fait un grand voyage de Russie en Mandchourie. [DELAUNAY] -- CENDRARS, Blaise (1887-1961). II) Une dimension inquiétante et fantastique du voyage. Tu es loin de Montmartre, de la Butte qui t'a nourrie, du Sacré Cœur contre lequel tu t'es blottie Le Mnam possède un ensemble exhaustif de la collaboration entre Sonia Delaunay et Blaise Cendrars autour du poème, La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France, avec lâhuile sur toile, le livre simultané publié aux éditions des Hommes nouveaux, 1913 (AM 1151 OA), le prospectus (AM 1151 OA bis) et le projet dâaffiche (AM 2596 D) du livre. Et le grelot de la folie qui grelotte comme un dernier désir dans l'air bleui Dans les déchirures du ciel les locomotives en folie s'enfuient De même, il y a des images comme au vers 17 « les chiens du malheur qui aboient à nos trousses » associée avec « démons sont déchaînés », qui renvoie à l'Enfer, avec un côté hystérique des créatures notamment avec le mot « déchaînés ». C'est un auteur suisse du XXème siècle, un poète, romancier mais aussi un grand voyageur. Il y a peut-être une explication à ceci : quand Cendrars a traversé la Sibérie, il y avait une guerre, les Russes contre les Japonais en 1905. et ceci, c'était les dernières réminiscences du dernier jour => Il y a déjà une idée de voyage, le transsibérien est un train, et fait également référence à la région de Sibérie. L'auteur dans ce poème autobiographique montre les joies que peuvent apporter l'exil. (203.2 x 43.2 cm). Analyse linéaire 1° Introduction détaillée pour la lecture linéaire et pour la lecture cursive. J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus. Blaise Cendrars, Du monde entier, 1913. Blaise Cendrars, La Prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France, 1913. - "naissance", "adolescence", "tout dernier voyage" (périphrase). des cathédrales toutes blanches De plus, on a les « locomotives » au vers 14, ainsi que les « ferrailles », qui se rapportent au train, aux rails par la matière. comme le temple d'Éphèse ou comme la Place Rouge Mon rêve de Transsibérien est né de là. De même, au vers 16, il y a des juxtapositions d'éléments sans explications intermédiaires et cela accentue aussi l'aspect frénétique du voyage. D'ailleurs, c'était déjà annoncé au vers 13 par la personnification « les locomotives en furie ». - Vers 21 : "c'était les dernières réminiscences du dernier jour" et anaphore en dernière. « chocs » vers 22. Le contexte est aussi constamment ferroviaire. J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus. Le rythme du vers libre recrée le rythme du train, des saccades ; le poème joue de la juxtaposition des images et des effets d'échos qui rappellent le cinéma et la … C'est un très long poème de 400 vers qui prend appui sur un voyage réel que Cendrars a … [Amorce] Comme Rimbaud, Cendrars fut un poète « aux semelles de vent ». Je suis libertin. Pour lui c'est dans l'exil qu'il trouve la liberté contrairement à bon nombre d'auteurs dont Victor Hugo, qui disait : "quand la liberté rentrera, je rentrerai". Récitant : Louis Latourre. => L'idée de voyage est donc clairement retranscrite. Fine Arts Museums of San Francisco, Gift of the Reva and David Logan Foundation, 2016.15.4.1 s'envolaient sur la place Exemple d’un plan de commentaire avec introduction et conclusion des 24 premier vers de la Prose du Transsibérien, Blaise Cendrars, 1913. J'ai un sexe. croustillé d'or, avec les grandes amandes Du tout dernier voyage Et de la mer. et l'or mielleux des cloches... C'est un très long poème de 400 vers qui prend appui sur un voyage réel que Cendrars a fait, vers l'âge de 17 ans en Sibérie. Je n'ai aucune méthode de travail. Et dans les trous En ce temps-là j'étais en mon adolescence En ce temps-là j'étais en mon adolescence J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus de mon enfance J'étais à 16 000 lieues du lieu de ma naissance la métonymie qui montre l'idée de ce bruit infernal. Au vers 23, on trouve « rebondissements », et aux vers 22 et 23, des phrases nominales qui permettent d'accentuer les sensations à l'état brut, c'est plus frappant. La Prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France Dédiée aux musiciens En ce temps-là, j'étais en mon adolescence J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus de mon enfance J'étais à 16.000 lieues du lieu de ma naissance J'étais à Moscou dans la ville des mille et trois clochers et des sept gares Dans ce premier livre simultané, le texte et l'image ne sont plus opposées comme dans les livre classiques mais sont étroitement imbriqués pour créer une émotion artistique nouvelle. Les inquiétudes Les lourdes nappes de neige qui remontent Ce terme va être précisé à travers certaines parties du train : les « roues » vers 3, 4, 5, 16 et 21. En ce temps-là j'étais en mon adolescence J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus de mon enfance J'étais à 16 000 lieues du lieu de ma naissance On retiendra ici son voyage à bord du Transsibérien que l'auteur va décrire dans «La Prose du Transsibérien et de la Petite Jeanne de France«. Dès seize ans, il fugue vers la Russie, premier voyage d’une longue série d’aventures qui le mènent dans le monde entier. et trois tours Nous sommes un orage sous le crâne d'un sourd... Tout le poème évoque ce moyen de transport. La pluie qui tombe Ces éléments bordent la voie ferrée. », de La Prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France, Blaise Cendrars, 1913. Nous utilisons des cookies et des outils similaires pour faciliter vos achats, fournir nos services, pour comprendre comment les clients utilisent nos services afin de pouvoir apporter des améliorations, et pour présenter des annonces. De même, à la fin du poème, on a l'image d'un train qui est tellement fou qu'il assourdit les voyageurs => au vers 24, cf. Malgré son titre, « La Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France » de Blaise Cendrars, est un poème en vers libres, et non pas en prose. Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France. Cendrars was the first exponent of Modernism in European poetry with his works: The Legend of Novgorode (1907), Les Pâques à New York (1912), La Prose du Transsibérien et la Petite Jehanne de France (1913), Séquences (1913), La Guerre au Luxembourg (1916), Le Panama ou les aventures de mes sept oncles (1918), J'ai tué (1918), and Dix-neuf poèmes élastiques (1919). Tout cela montre un côté d'avant-garde par rapport aux auteurs surréalistes. Le voyage de Cendrars a donc été très long, et s'effectuait dans un pays lointain. Le texte s'inspire en particulier de la vie de Cendrars, " le bourlingueur", qui, au début du siècle, a réalisé un voyage en train à travers la Russie . Dans le texte, on trouve le réseau lexical du train : « train » vers 3, 4 et 5 => c'est une anaphore. Blaise Cendrars, Du monde entier, 1913. Ce poème est extrait du recueil "La prose du transsibérien et de la petite Jeanne de France".