vámonos vs vamos

vámonos would be the command form for us. This is different from ‘Vamos‘ ‘Vámonos‘ comes from the verb ‘irse‘ – to leave, and means “Let’s leave”, as in now. And vamonos is diferent. Vamos vs Vámonos vs Vayámonos Join us as we talk about Vamos vs Vámonos and another world of Spanish that is, quite frankly, new to both of us. Vamos a comer – We are going to eat or Let’s eat. So, in "vámonos", it is understood that it is 'we' the verb refers to. Nosotros vamos a tu casa= We go to your house. It's not just restricted to literally saying "we go"/"we are going". However, without the reflexive pronoun there's no need for taking the s away and adding the nos, hence just vamos. vámonos = vamos + nos (direct object pronoun in 1st person plural) When to use vamos and vámonos. In Spanish, we almost always say vamos, however never say "nosotros vámonos" as it doesn't sound correct. In spanish, though, you can omit the subject pronoun since the conjugated verb suffices to denote the subject.

"Vámonos" can only be applied in case of leaving a place. In Mexico, for this last case, they are used to saying “¿Nos vamos?”.

Vamos! "Vámonos de aquí. 010 447 98 47 van maandag t/m vrijdag van 08:30 uur tot 21:00 uur en op zaterdag en zondag van 08.30 uur tot 17:00 uur. Let's say you wish to say "Let's go." Vamos literally means "We go" while Vámonos literally means "ourselves go," even though it doesn't sound right in English. So, in "vámonos", it is understood that it is 'we' the verb refers to. View entire discussion ( 11 comments) More posts from the … Vamos a comer – We are going to eat or Let’s eat. Vámonos Travels is gespecialiseerd in reizen naar Costa Rica, Mexico, Guatemala, Belize, Nicaragua en Panama. Typically you say "vamos" unless you live in Mexico where they would say "vámonos." You may have heard ‘Vámonos‘ before. vamonos is the imperitive which normally is nos vamos, which can be contracted because of the rule that allow the pronoun to be attached to the end of the imperitive (vamosnos) is thus contracted to vámonos. The difference is that vámonos is the command form with a pronoun attached. You'll likely hear vamos followed by a to indicate where someone is going.

Vámonos is referring more to "leave a place", e.g. level 2.

Vayamos is more used as a suggestion. vamos is the present first person plural = lets go. Ok I'll try to put this in simple terms. Typically you say "vamos" unless you live in Mexico where they would say "vámonos." 'Vamos' is either let's go (somewhere or doing something) and 'vámonos' is more like let's leave this place. Vamos and Vámonos should be compared to Ir and Irse.

- “Come on.” (lit. It always implies that you want to arrive to a place. Nothing, except vamanos is more informal and carries more emphasis. 5 years ago. Vámonos: is the 1st person plural verb "ir" imperative form. vasamos has nothing to do here. Ir is the only verb used in the indicative mood to form an affirmative nosotros command. Typically, for all verbs, the subjunctive form for "nosotros" is the one used for the imperative, but "ir" is an exception, we can also use the present indicative form. The other discussions seemed to settle on a preference to use vámonos when leaving a place and vamos … Actually, vamos and vámonos translates to basically the same: "let's go". There is an immediacy to the word. Vamonos is the first person plural (we) command (vamos - s + nos = vamonos) of irse. View entire discussion ( 11 comments) More posts from the … Offerte aanvragen . If you're in a tennis court you'd say "Vamos a jugar" to play tennis; or "Vámonos a comer" to leave the place and go to a restaurant. is een kleinschalige taalschool in Utrecht waar je vanuit de passie voor de Spaanse taal les krijgt. It is not correct. Vamos a comer can either mean "let's eat" or "we're going to eat", it depends on what you mean. Vamos a la playa los domingos = We go to the beach on Sundays Vamos al parque = Let's go to the park Vámonos de aquí = Let's get out of here Está fiesta está aburrida. Vamonos means "let's go from here" Vamos a la clase – We go to class or Let’s go to class. Vamos is just as much of a suggestion as vamonos is. It's not just restricted to literally saying "we go"/"we are going". 130 Vamos vs Vámonos + Debate LightSpeed Spanish. Rocket Languages - Love your language-learning journey. This is different from ‘Vamos‘ ‘Vámonos‘ comes from the verb ‘irse‘ – to leave, and means “Let’s leave”, as in now. Vamos is just as much of a suggestion as vamonos is. Vamos a la clase – We go to class or Let’s go to class. In Spanish, we almost always say vamos, however never say "nosotros vámonos" as it doesn't sound correct. Audio pronunciations, verb conjugations, quizzes and more.

We go to the beach = (nosotros) Vamos a la playa. And "vamos" also means "We go" and "Come on". This only affects the conjugation for "nosotros". In spanish, though, you can omit the subject pronoun since the conjugated verb suffices to denote the subject. Vamos has the meaning Let's go (to a destination) while Vámonos is more Let's leave (this place). Vamos and vayamos are very similar. Vamos is more used as a command.