1909 La seconde publication est un comics dessiné par Pete Alvarado et publié en décembre 1963 chez Dell/Western découpé en plusieurs chapitres[100] avec en bonus des images tirées du film[101]. Rebecca et Samuel Umland considèrent le film comme obscur et constatent eux aussi qu'il ne fait pas partie du même courant que les classiques d'animation de Disney[74]. Si les longs-métrages d'animation sont relégués au second plan, c'est aussi pour des raisons budgétaires. Louis-Henri Nicot was born in Rennes on 12 February 1878. Mais un brochet l'attaque et Archimède sauve Arthur. Le soleil ce jour-là s’étalait comme un ventre Maternel qui saignait lentement sur le ciel La lumière est ma mère ô lumière sanglante Les nuages coulaient comme un flux menstruel. Descriptif de l'entretien : L'entretien préparé comprend la lecture du poème, les questions suivent la problématique proposée ainsi que les trois axes d'analyse. Il évoque ainsi les avions, le journal The Times ou la sphéricité de la Terre[45],[NB 2]. Le film reprend des thèmes habituels de Disney, le monde médiéval et la magie, mais pour de nombreux auteurs cette adaptation d'une légende ne possède pas les qualités d'un « Classique de Disney ». Mais Arthur s'aperçoit qu'il a oublié l'épée de Kay dans une auberge désormais fermée en raison des joutes. Ces films des années 1960, pour Maltin, distraient le public au cinéma durant plus de 70 minutes, mais ne lui laissent aucun souvenir impérissable une fois sorti de la salle[36]. Malgré sa grande force magique, Merlin parvient à la vaincre après une longue série de métamorphoses en usant d'esprit et non de muscle, l'une de ses assertions préférées[50]. O mon être glacé dont le destin m’accable Sa magie lui permet de faire le ménage, usant même de balais enchantés rappelant ceux de L'Apprenti sorcier de Fantasia (1940)[45],[47], tâche aussi confiée à la magie par les trois fées-marraines de La Belle au bois dormant (1959). Il ajoute que le public s'attendait à une adaptation révérencieuse de la légende d'Arthur et de Merlin et a été déçu en découvrant le film, mais le film suit la trame d'un livre éloignée de la légende[3]. The poems of the collection, in alphabetic order. Hector propose que Kay participe au tournoi, et lui demande de s'entraîner sérieusement, Moustique devant lui servir d'écuyer. Mais en raison des nombreux projets du studio, l'intérêt de Walt Disney pour cette histoire ne resurgit qu'en 1959 avec le succès de la comédie musicale Camelot (1960)[11] dont la vedette était Julie Andrews, future Mary Poppins. De plus, ce poème évoque des thèmes qui me plaisent comme le mystique ou la vie qui est si cher à Apollinaire. Les auteurs spécialisés dans les productions Disney sont aussi critiques vis-à-vis du film. Cest à partir du … » Richard Schickel écrit que c'est « le moins connu des films de Disney[49] ». Merlin accepte la mission même si cela lui paraîtra difficile, il le protèg… Mais si l'animal n'a que sa fourrure naturelle et qu'il se met à parler ou gesticuler, le public se sent indisposé. Dans le livre, cette robe comporte les douze signes du zodiaque et des signes cabalistiques, mais pour faire des économies de dessins et d'encrage, ils ont tous été supprimés[15]. La comparaison entre les duos Mickey-Yensid et Arthur-Merlin montre que Mickey échoue à utiliser le pouvoir magique par manque d'expérience et n'a pas tout compris[82], toutefois il n'échappe pas à ses responsabilités et doit accomplir des tâches d'intérêt général[83]. Apollinaire, Merlin et la vieille femme à l'oral de l'EAF 2020, fiche synthèse, problématiques et axes . Les critiques britanniques ont été moins dures que les américaines qui considéraient que le film comprenait trop d'humour et pas assez de scénario[75]. Merlin et la Vieille Femme. Plusieurs éléments du scénario ont été retravaillés pour toucher le public américain des années 1960[34]. Leur façon de travailler sur Merlin a été assez simple, Bill Peet leur donna le scénario et pointa quelles séquences devaient avoir une chanson, pour la plupart le texte de Peet devient les paroles[23]. Grant reste choqué par l'apparition de Merlin avec des lunettes noires, vision qu'il trouve impossible à réconcilier avec aucune des versions de Merlin, même celle de Disney[50]. Merlin l'Enchanteur (The Sword in the Stone) est le 22e long-métrage d'animation et le 18e « Classique d'animation » des studios Disney. 1 min 249 lectures 0 Guillaume Apollinaire. Le scénariste décide donc d'y travailler seul et réalise l'intégralité de l'histoire sur des story-boards et développe brièvement chaque personnage[18]. Les personnages sont donc dans un premier temps confrontés à différents périls lors de l'éducation d'Arthur avec la rencontre de la Némésis de Merlin, madame Mim[27]. Ainsi le miracle de l'épée sortant de la pierre n'est pas expliqué et la pierre est installée dans une église en ruine à proximité de Londres au lieu d'une forêt reculée[83]. Le scénario réécrit par Bill Peet retire l'excentricité anglaise du livre de White[11], lui ôte sa complexité selon Koenig[20]. Pour sa troisième leçon après une discussion sur l'avenir et les machines volantes, Merlin transforme Arthur en merle, Archimède se proposant de lui apprendre à voler. Dentiste de profession, ce militant et sympathisant nationaliste membre dans les années 1970 du GRECE, décide en 1979 de se lancer dans la chanson, parallèlement à ses activités professionnelles.Militant du Front national [1], invité à chanter dans diverses manifestations, Docteur Merlin a par la suite rejoint le Mouvement national républicain. Merlin et la vieille femme. Si l'animal parodie l'activité humaine comme dans Robin des Bois, il n'est plus utile de restreindre les mouvements du personnage à ceux imposés par la nature. Toutefois, Disney n'est pas totalement emballé et une conséquence est la faible équipe engagée dans le projet, 38 artistes au crédit du film au lieu des 50 dans la précédente production Les 101 Dalmatiens[11]. Alcools. Graphiquement il se rapproche du personnage du Chevalier blanc développé pour Alice au pays des merveilles (1951)[50] mais qui a été supprimé au profit d'un autre scénario[57]. Maternel qui saignait lentement sur le ciel. Le site INDUCKS recense deux histoires de Merlin l'Enchanteur publiées toutes deux au moment de la sortie du film. Peet a repris du sorcier vieillard capricieux et avare de White son esprit parfois espiègle et extrêmement intelligent[15]. Afin de lui apprendre des notions, Merlin utilise la magie. ». Les couleurs sont fraîches et vivantes, moins linéaires que dans Les 101 Dalmatiens[11]. Elle relie ce traitement au court-métrage Mickey au Moyen Âge (1933) ou à une remarque du prince Philippe à Aurore dans La Belle au bois dormant évoquant les temps moderne du XXe siècle et elle constate que Disney brouille régulièrement les référents temporels transformant le Moyen Âge en un monde imaginaire familier[90]. Cependant, Disney déclare que deux productions sont en cours[15] : la première une histoire sur des chiens, Les 101 Dalmatiens (1961), la seconde sur l'enfance du roi Arthur, Merlin l'Enchanteur[15]. Alors qu'il participe à une partie de chasse avec Kay, le fils de son seigneur, il empêche accidentellement ce dernier de tuer une biche. Lilo et Stitch 2 : Hawaï, nous avons un problème! Merlin l'Enchanteur (The Sword in the Stone) est le 22 e long-métrage d'animation et le 18 e « Classique d'animation » des studios Disney.Sorti en 1963, il est adapté du livre de Terence Hanbury White, L'Épée dans la pierre (1938) et s'inspire librement du magicien Merlin, célèbre personnage de la légende arthurienne.. Le combat de Merlin et madame Mim, conçu par Bill Peet, a été animé principalement par Milt Kahl qui a cherché à conserver la personnalité des adversaires au travers et malgré leurs nombreuses transformations[39]. Guillaume Apollinaire. Il retire l'épée de sa prison et court rejoindre Hector et Kay. Allan écrit que l'équipe responsable du projet a obtenu l'opportunité d'adapter l'œuvre, mais n'a pas réussi à reproduire ou réinventer le monde de White[91]. La sortie du film a été accompagnée par deux éditions phonographiques, la première est tirée de la bande originale, mais ne dure que 15 minutes, l'une des plus courtes de Disney[73]. This page was last edited on 11 April 2020, at 20:34. Arthur part à la recherche d'une épée et grâce à Archimède en trouve une emprisonnée dans une enclume. Ainsi comme le remarque Leonard Maltin, le film allie dialogues comiques et anachronismes, à l'exemple de la scène finale où Merlin revient des Bermudes[NB 1] avec des lunettes de soleil, un T-shirt fleuri et un bermuda[34], éléments qui à l'époque n'existaient pas. Lambert évoque le statut de film mineur pour cette production malgré des premiers espoirs assez forts[15]. Il ajoute que comme Walt n'a pas lu le livre de White, il n'a jamais vu la différence[20]. Celles de, « Tout n'est qu'une vide immensité. Hector, Kay, Pélinore, Arthur et Archimède se rendent à Londres pour le tournoi. Allan poursuit de manière plus critique que la voix d'Arthur, interprétée par plusieurs jeunes Américains, contraste et annule le travail minutieux des voix anglaises[11] des autres personnages. Jerry Beck écrit même que c'est l'un des plus oubliables et qu'il a peu de choses à voir avec les productions de l'époque[6]. Guillaume Apollinaire. ». Ainsi le film devient un modèle pour « l'expérience Disney[96]. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. Sandra Gorgievski évoque aussi ces anachronismes avec le voyage dans le temps de Merlin et son télescope futuriste pour Arthur[90]. Ainsi pour lui enseigner la physique, il transforme Moustique en poisson dans les douves du château. Comment le récit poétique légendaire se transforme t'il en art poétique burlesque ? Il possède une forme de folie en raison de sa logique et de son côté terre à terre en opposition avec celle de Merlin[48]. Merlin et la vieille femme" : Deuxième partie de l'entretie . Au carrefour où nulle fleur sinon la rose. Ainsi la légende arthurienne est devenue un conte de fées[90]. MERLIN ET LA VIEILLE FEMME. Voici ma lecture du poème Merlin et la vieille femme, tiré du recueil Alcools de Guillaume Apollinaire. Selon Leonard Maltin Merlin l'Enchanteur a reçu de bonnes critiques, malgré une qualité d'animation jugée en demi-teinte[36], mais a été un succès modéré au box-office[2]. Au carrefour où nulle fleur sinon la rose Elle se considère comme la plus puissante magicienne et requiert un duel avec Merlin[27]. La plupart des légendes autour de Merlin racontent que cet enchanteur est un être né maléfique, venu au monde pour faire du mal. Mais comme c'était leur première participation à un long métrage d'animation, ils durent découvrir la méthode de production[64]. Toutefois, le personnage de madame Mim a été réutilisé à partir du milieu des années 1960 et les années 1970 dans plusieurs histoires liées à l'univers des canards de Disney aux côtés de Miss Tick, souvent en tant qu'apprentie de cette dernière et persécutant Balthazar Picsou[50], comme dans Miss Tick n'est pas aidée ! Il s'est pris d'affection pour Arthur et le protège de plusieurs prédateurs[48]. Le soleil ce jour-là s'étalait comme un ventre. originale 6 octobre 2012 – 24 décembre 2012 Nb. Un autre seigneur est Sire Pélimore, un honnête chevalier, grand et maigre avec une pomme d'Adam proéminente et aux cheveux virant au gris[50]. Adrian Bailey déclare que « le film a échoué à tous les niveaux sauf celui de l'animation[3] ». Pour Sandra Gorgievski, le magicien et surtout le dragon participent à la vision merveilleuse du Moyen Âge, tout comme les forteresses et leur architecture audacieuse (asymétrie, escaliers entrecroisées, donjons élancées)[42]. Pinsky écrit que les propos d'Arthur à la fin du film « Je ne peux pas être roi... car je ne sais pas comment diriger un pays » gênent le spectateur, car le personnage ne subit aucune transformation, élément attendu et présent dans les toutes meilleures histoires[86]. Le générique du film possède un style jazzy avant d'adopter un style plus médiéval par la suite[2]. On peut aussi faire un parallèle entre cette scène et la scène finale d'Aladdin (1992) dans laquelle le Génie revient d'un voyage à Hawaï[35]. Le jeune garçon doit réapprendre la vie auprès de la pureté naturelle afin d'atténuer les empreintes de la civilisation[61]. Assez maigre, il porte une tenue brune et des cheveux blonds[3]. La famille adoptive d'Arthur est composée de Sire Hector, le père et maître du Château de la Forêt sauvage et de son fils Sire Kay[50], tous deux animés par Milt Kahl[55]. (1975) des Monty Python[72]. Pour Grant, le problème du film réside dans l'usage d'un mythe arthurien[3]. Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution Le Magnifique est un film franco - italien réalisé par Philippe de Broca , sorti en 1973 . Pour rappel, une méthode de production remontant à Blanche-Neige et les Sept Nains (1937) consiste à tourner un film avec acteurs pour aider les animateurs dans l'animation des personnages[56], ce ne fut donc pas le cas pour ces personnages de Merlin l'Enchanteur. Kurtti la classe parmi les personnages dotés de pouvoirs magiques, plutôt gentils, aux côtés de Merlin et du génie d'Aladdin et non parmi les méchants comme la Reine-sorcière de Blanche-Neige ou Maléfique de La Belle au bois dormant[53].